公司主【gōng sī zhǔ】要负责人胡焕受邀参【shòu yāo cān】加《Talk Changsha》第五期【dì wǔ qī】《长沙窗眼:中国中部省会的外贸之路【zhī lù】》
发布时间:
2026-04-20
来源:
百舸争【bǎi gě zhēng】流【liú】,奋楫者先;千帆竞【qiān fān jìng】渡【dù】,勇进者胜。日前【rì qián】,国产欧美日韩在线观【zài xiàn guān】看新闻办指出,“三年来【sān nián lái】,湖南进【hú nán jìn】出口总额连续跨越5000亿、6000亿、7000亿三个大关。”国际经贸朋友圈拓展【quān tuò zhǎn】到231个国家【gè guó jiā】和地区,今年全省新增进出口【jìn chū kǒu】企业2623家、总量达2.8万家。
奔赴星辰大海
——HMEC携手本土企业【tǔ qǐ yè】
助力长沙外向型经济建设
Into the journey of infinity and beyond
HMEC joins hands with local enterprises
to help Changsha's export-oriented
economic construction
Talk Changsha
百舸争流,奋楫者先【xiān】;千帆竞【qiān fān jìng】渡,勇进者胜【shèng】。日前,国产欧美日韩在线观【zài xiàn guān】看新闻【kàn xīn wén】办指出【bàn zhǐ chū】,“三年来,湖南进出口总额连续跨越【kuà yuè】5000亿【yì】、6000亿【yì】、7000亿【yì】三个大关【dà guān】。”国际经【guó jì jīng】贸朋友圈拓展到231个国家和地区,今年全【jīn nián quán】省新增进出口企业2623家、总量达2.8万家。
In a hundreds boat contest, the vigorous first; in a thousands sails race, the brave wins. Recently, the Hunan Provincial Information Office released that "in the past three years, the total import and export volume of Hunan has continuously crossed three milestones of 500 billion, 600 billion and 700 billion." The circle of international economic and trade friends has expanded to 231 countries and regions, and there are 2,623 new import and export enterprises in the province this year, with a total of 28,000 in total so far.

长沙作为省会城市,外贸发展有何特征?“有形之手【shǒu】”与【yǔ】“无形之【wú xíng zhī】手【shǒu】”如何作【rú hé zuò】为?新的全球化格局下,又有什【yòu yǒu shí】么新思路【lù】、新目标?
What are the characteristics of Changsha's foreign trade development as a provincial capital city? How could the visible hand and the invisible hand act collaboratively? Under the new globalization pattern, what are the new ideas and goals?
近日【jìn rì】,公司主要负责【yào fù zé】人胡焕受邀参加由长【jiā yóu zhǎng】沙市贸促会【cù huì】、长沙国际商会出品,湖南广播电视台国际频道联【pín dào lián】合摄制【hé shè zhì】的《Talk Changsha》第五期《长沙窗眼【yǎn】:中国中【zhōng guó zhōng】部省会【bù shěng huì】的外贸之路》。让我们透过长沙这个窗眼【yǎn】,窥见中【kuī jiàn zhōng】国及其中部城市的外贸发展历程。一起来听一听这位从事外贸【shì wài mào】行业三【háng yè sān】十余年【shí yú nián】的“外贸老兵”,身在一线感受【xiàn gǎn shòu】到的长沙外贸【shā wài mào】变化及原因。
Looking through the window into Changsha, we could observe the foreign trade journey in China and its central cities. This time, let’s talking with this “veteran" who has been engaged in the foreign trade business for more than 30 years. We will focus on his feelings about the changes of Changsha's foreign trade in the front line, and the main causes of those changes.
HMEC希望能携手更【xié shǒu gèng】多省内【duō shěng nèi】外和国内国际【nèi guó jì】的企业做好湖【zuò hǎo hú】南外向型经济发展的【fā zhǎn de】亲历者、参与者、推动者【tuī dòng zhě】和奉献者,一同奔【yī tóng bēn】赴在无边无尽、星光灿烂的国际贸易旅程。
HMEC sincerely hopes to join hands with more enterprises both inside and outside the province and domestic and international enterprises to be the witnesses, participants, promoters and devotees of Hunan's export-oriented economic development, and going on this infinity and starry international trade journey together.
联系方式
CONTACT

注册地址:国产欧美日韩【měi rì hán】在线观【zài xiàn guān】看长沙【kàn zhǎng shā】市天心【shì tiān xīn】区白沙路207号【hào】
办公地址:国产欧美日韩【měi rì hán】在线观【zài xiàn guān】看长沙【kàn zhǎng shā】市天心【shì tiān xīn】区湘府【qū xiāng fǔ】西路222号【hào】

微信公众号
